Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

यदाद्य भागजं तेजस्तत्प्रभासेऽपतत्प्रिये । पतितं तत्र तत्तेजः स्थलाकारं व्यजायत

yadādya bhāgajaṃ tejastatprabhāse'patatpriye | patitaṃ tatra tattejaḥ sthalākāraṃ vyajāyata

Bahagian sinar yang mula-mula dipotong, wahai kekasih, jatuh di Prabhāsa; dan sinar yang jatuh itu di sana menjelma menjadi rupa sebuah tempat suci, berupa tanah yang termanifestasi.

यदाwhen
यदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (relative adverb: when)
आद्यfirst; primordial
आद्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तेजः)
भागजम्born from a portion/share
भागजम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभाग (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तेजः); तत्पुरुषः (भागात् जातम्)
तेजःsplendour; energy
तेजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; (प्रभासे इत्यस्य विशेषणरूपेण)
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अपतत्fell
अपतत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; (देवि-सम्बोधनार्थ)
पतितम्fallen
पतितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (तेजः इत्यस्य विशेषणम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; (तेजः इत्यस्य विशेषणरूपेण)
तेजःsplendour
तेजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्थलाकारम्the form of a place/ground-formation
स्थलाकारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थल (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (स्थलस्य आकारः)
व्यजायतcame into being; arose
व्यजायत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-जन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as 'priye')

Scene: A stream of primordial radiance is severed from a cosmic source and descends like a golden-white meteor onto the shore of Prabhāsa; upon touching earth it crystallizes into a luminous sacred ground marked by auspicious signs and a nascent shrine-outline.

P
Prabhāsa
T
Tejas (radiance)
A
Arkasthala (implied)

FAQs

A tīrtha is not merely a location but condensed divinity: divine tejas can crystallize into sacred geography that grants spiritual uplift.

Prabhāsa—specifically the emergence of a Sun-associated holy ground-form (later identified with Arkasthala in the chapter’s framing).

None explicitly in this verse; it establishes the sanctity-origin that supports later worship and pilgrimage merit.