दक्षिणोत्तरतो देवि समुद्रात्कौरवेश्वरीम् । एतस्मिन्नंतरे क्षेत्रे क्षेत्रज्ञोऽहं वरानने
dakṣiṇottarato devi samudrātkauraveśvarīm | etasminnaṃtare kṣetre kṣetrajño'haṃ varānane
Wahai Dewi, dari selatan ke utara, kawasan itu terbentang dari lautan hingga ke Kauraveśvarī. Di dalam wilayah suci ini, wahai yang berwajah jelita, Akulah Kṣetrajña—Yang Mengetahui dan Pemelihara kṣetra.
Śiva (self-identification as kṣetrajña, addressed to Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (samudra to Kauraveśvarī span)
Type: kshetra
Listener: Devī/Pārvatī
Scene: A vertical sacred map: the ocean at the southern edge, inland reaching Kauraveśvarī to the north; Śiva stands or is enthroned as the unseen guardian, with a subtle aura indicating omniscient ‘kṣetra-jña’ presence.
A tīrtha is protected and ‘known’ by the deity himself; the kṣetra is a living divine domain, not merely terrain.
Prabhāsa-kṣetra, bounded south–north from the ocean to Kauraveśvarī.
No explicit rite; it establishes Śiva’s presiding presence, which underwrites the merit of pilgrimage and worship there.