Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

ईश्वर उवाच । इत्युक्ता ऋषयो देवि लज्जयाऽनतकन्धराः । प्रत्यालोच्य यथान्यायं वसिष्ठं समनूद्वहन्

īśvara uvāca | ityuktā ṛṣayo devi lajjayā'natakandharāḥ | pratyālocya yathānyāyaṃ vasiṣṭhaṃ samanūdvahan

Īśvara bersabda: “Wahai Dewi, setelah ditegur demikian, para resi menundukkan kepala kerana malu. Sesudah bermusyawarah menurut yang patut, mereka mendesak Vasiṣṭha agar menerima jalan itu.”

īśvaraḥthe Lord
īśvaraḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
uktāḥhaving been spoken to/addressed
uktāḥ:
Viśeṣaṇa (of ṛṣayaḥ)
TypeAdjective
Rootukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √vac)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); भूतकृदन्त (past passive participle)
ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
lajjayāwith shame
lajjayā:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootlajjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
anatabowed
anata:
Viśeṣaṇa (in compound)
TypeAdjective
Rootanata (कृदन्त-प्रातिपदिक; √nam)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); क्त-प्रत्यय (bent/bowed)
kandharāḥnecks
kandharāḥ:
Karta (as part of bahuvrīhi descriptor)
TypeNoun
Rootkandharā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
pratyālocyahaving considered/consulted
pratyālocya:
Kriya-viśeṣaṇa (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootprati-ā-√loc (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable)
yathāaccording as
yathā:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (as/according to)
nyāyamproper rule/justice
nyāyam:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial accusative)
TypeNoun
Rootnyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); अव्ययीभावे प्रयोगः (as per rule)
vasiṣṭhamVasiṣṭha
vasiṣṭham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
samanūdvahanthey married/took (her) in marriage
samanūdvahan:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-anu-ud-√vah (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Īśvara narrates to Devī; in the visualized inset scene, sages stand with bowed heads, hands folded, faces flushed with shame; Vasiṣṭha is gently urged forward as the chosen elder to act.

Ī
Īśvara
Ś
Śiva
D
Devī
Ṛṣis
V
Vasiṣṭha

FAQs

Even great sages must weigh propriety in difficult circumstances; dharma includes thoughtful consensus and humility.

The narration belongs to the Prabhāsakṣetramāhātmya, which praises the sanctity and transformative power associated with Prabhāsa.

No explicit ritual is prescribed; the verse emphasizes deliberation and rightful conduct (yathā-nyāya).