यश्चानेन महादेवि द्वे संध्येऽस्तमनोदये । स्तौत्यर्कं प्रयतो भूत्वा सर्वपापैः प्रमुच्यते । सर्वकामसमृद्धात्मा सूर्यलोकं स गच्छति
yaścānena mahādevi dve saṃdhye'stamanodaye | stautyarkaṃ prayato bhūtvā sarvapāpaiḥ pramucyate | sarvakāmasamṛddhātmā sūryalokaṃ sa gacchati
Wahai Dewi Agung, sesiapa yang dengan kidung ini memuji Dewa Surya pada dua waktu sandhyā—senja dan fajar—dengan disiplin dan kesucian hati, akan terlepas daripada segala dosa. Setelah segala hajatnya sempurna, dia akan pergi ke alam Surya.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: At dawn and dusk on the Prabhāsa shore, a disciplined devotee offers arghya to the sun with folded hands, reciting the 21-name hymn; the sky transitions from saffron to deep indigo; a subtle path of light leads upward symbolizing Sūrya-loka.
Regular worship at liminal times (sandhyā) purifies karma and aligns daily life with sacred order.
Prabhāsakṣetra, where disciplined Sūrya praise is taught as a direct path to purification and higher worlds.
Praise the Sun with this hymn at both sandhyās—sunrise and sunset—while maintaining purity and self-restraint.