Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

अत्र गाथा पुरा गीता वसिष्ठेन महर्षिणा । वामनस्वामिनं दृष्ट्वा तां शृणुष्व समाहिता

atra gāthā purā gītā vasiṣṭhena maharṣiṇā | vāmanasvāminaṃ dṛṣṭvā tāṃ śṛṇuṣva samāhitā

Dalam hal ini, suatu gāthā purba pernah dilagukan oleh maharṣi Vasiṣṭha setelah menyaksikan Tuhan Vāmanasvāmin. Dengarlah dengan minda yang terpusat.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (here)
गाथाa verse; song
गाथा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगाथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
पुराformerly; once
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly/once)
गीताwas sung; was recited
गीता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु) → गीत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; कर्मणि/भावे: ‘was sung/recited’
वसिष्ठेनby Vasiṣṭha
वसिष्ठेन:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन
महर्षिणाby the great sage
महर्षिणा:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन; वसिष्ठेन इति समानााधिकरणम्
वामन-स्वामिनम्Lord Vāmana
वामन-स्वामिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक) + स्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वामनः स्वामी यस्य/वामन-स्वामी = ‘Lord Vāmana’)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Non-finite/क्रियाविशेष)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formअव्ययकृदन्त; क्त्वा (gerund): ‘having seen’
ताम्that (verse)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; सर्वनाम
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थक); आत्मनेपद; मध्यमपुरुष; एकवचन
समाहिताattentive; composed
समाहिता:
Sambodhana (Address-qualifier/सम्बोधन-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु) → समाहित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; सम्बोधनार्थे स्त्री-श्रोत्रीविशेषणम् (addressing a woman: ‘being attentive/collected’)

Sūta (deduced)

Tirtha: Vāmanasvāmin-darśana (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: The addressed listener urged to hear attentively (likely the same ‘varārohe’ interlocutor)

Scene: Sage Vasiṣṭha, radiant and composed, stands before Vāmanasvāmin’s icon; he sings an ancient gāthā while listeners sit in attentive silence, hands folded, in a temple courtyard lit by lamps.

V
Vasiṣṭha
V
Vāmanasvāmin

FAQs

Purāṇic authority is reinforced through sages’ testimony; attentive listening to such praise is itself a devotional practice.

The Vāmanasvāmin/Viṣṇu-footprint tīrtha context within Prabhāsakṣetra-māhātmya.

A devotional instruction: to listen attentively to the sacred gāthā (śravaṇa).