पुष्करान्नैरृते भागे धनुर्विशतिभिः स्मृतम् । यदा बद्धो बलिर्देवि विष्णुना प्रभविष्णुना
puṣkarānnairṛte bhāge dhanurviśatibhiḥ smṛtam | yadā baddho balirdevi viṣṇunā prabhaviṣṇunā
Dikatakan tempat itu berada dua puluh dhanu di bahagian barat daya Puṣkara. Wahai Dewi, di sanalah Bali diikat oleh Viṣṇu, Tuhan Yang Maha Perkasa lagi meliputi segala-galanya.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Bali-bandhana-sthāna (near Puṣkara; as described)
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as ‘devi’)
Scene: A pilgrimage marker near Puṣkara: Viṣṇu as Vāmana stands before Bali; the moment of binding is implied, with the landscape measured ‘twenty dhanus’ to the south-west; the Goddess is addressed as witness.
Sacred geography is anchored in divine acts; remembering Viṣṇu’s binding of Bali inspires humility and surrender to dharma.
The Vāmanasvāmi (Viṣṇu) site near Puṣkara within Prabhāsa-kṣetra’s pilgrimage map.
A directional instruction for pilgrims: the shrine is twenty dhanus to the south-west of Puṣkara.