Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

यस्तत्रोपानहौ दद्याद्ब्राह्मणाय यतव्रतः । स यानवरमारूढो विष्णुलोके महीयते

yastatropānahau dadyādbrāhmaṇāya yatavrataḥ | sa yānavaramārūḍho viṣṇuloke mahīyate

Sesiapa di sana, yang menahan diri dan setia pada vrata, menghadiahkan sepasang terompah kepada seorang brāhmaṇa—dia dimuliakan di alam Viṣṇu, seolah-olah menaiki kenderaan yang gemilang.

यःwho
यः:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (स्थान)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
उपानहौa pair of sandals
उपानहौ:
Karma (object)
TypeNoun
Rootउपानह् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; ‘उपानहौ’ = pair of sandals/shoes
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana (recipient)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
यतव्रतःof restrained vows
यतव्रतः:
Karta (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootयत (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यतस्य व्रतम्) = restrained in vows; विशेषणं (यः)
सःhe
सः:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
यानवरम्an excellent vehicle
यानवरम्:
Karma (object of participle)
TypeNoun
Rootयान (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (वरं यानम्)
आरूढःhaving mounted
आरूढः:
Karta (subject state)
TypeVerb
Rootआ + रुह् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग: आ-; ‘having mounted’
विष्णुलोकेin Viṣṇu’s world
विष्णुलोके:
Adhikarana (स्थान)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विष्णोः लोकः)
महीयतेis honored
महीयते:
Kriya (predicate)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्मणि प्रयोग (is honored/glorified)

Vasiṣṭha (continuing the gāthā; deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (dāna-sthāna within the circuit)

Type: kshetra

Listener: The same interlocutor in the Prabhāsa-mahātmya dialogue

Scene: A vow-observant pilgrim offers a new pair of sandals to a brāhmaṇa at Prabhāsa; in a visionary overlay, the donor is shown honored in Viṣṇuloka, seated on or mounted upon a splendid celestial vehicle.

B
Brāhmaṇa
V
Viṣṇuloka
V
Viṣṇu

FAQs

Pilgrimage is completed by charity; humble gifts offered with discipline become causes for divine honor and higher realms.

The same ‘there’ refers to Puṣkara/Viṣṇupada tīrtha context described in the preceding verse.

Dāna: gifting a pair of sandals (upānahau) to a brāhmaṇa, performed with vow-discipline (yata-vrata).