Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

कथं प्रतिष्ठितं लिङ्गं पुष्करे पापतस्करे । एतद्विस्तरतो ब्रूहि फलं माहात्म्यसंयुतम्

kathaṃ pratiṣṭhitaṃ liṅgaṃ puṣkare pāpataskare | etadvistarato brūhi phalaṃ māhātmyasaṃyutam

Bagaimanakah Liṅga itu didirikan di Puṣkara, “pencuri dosa”? Ceritakanlah dengan terperinci, beserta buah pahala yang disertai kemuliaan suci (māhātmya)-nya.

कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
प्रतिष्ठितम्established
प्रतिष्ठितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; 'स्थापितम्/established'
लिङ्गम्the liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
पुष्करेin Puṣkara
पुष्करे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पापतस्करे(in) the 'thief of sins' (holy place)
पापतस्करे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपापतस्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः कर्मधारयः (पापं तस्कर इव/पापहरः)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विस्तरतःin detail
विस्तरतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविस्तरतः (अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), अर्थे: 'विस्तरेण/in detail'
ब्रूहिtell
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
फलम्the result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
माहात्म्य-संयुतम्endowed with (its) greatness
माहात्म्य-संयुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक) + संयुत (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (माहात्म्येन/माहात्म्यस्य संयुतम्)

Śrī Devī (Pārvatī)

Tirtha: Puṣkara (Aṣṭapuṣkara-kuṇḍa) in Prabhāsa

Type: kund

Listener: Śiva

Scene: Devī presses for details; the pond is envisioned as a ‘thief of sins’—a subtle personification: shadowy chains breaking and slipping into the water; in the distance, the liṅga installation scene is poised to unfold like a staged tableau.

P
Puṣkara
L
Liṅga
M
Māhātmya
P
Pāpa-kṣaya

FAQs

A tīrtha’s greatness is understood through its origin-story and promised fruits; knowing the māhātmya strengthens faith and practice.

Puṣkara is praised as pāpa-taskara, a place famed for removing sins, while the broader narrative remains within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya.

Liṅga-pratiṣṭhā (installation) is the focal act being asked about; the verse requests its phala (spiritual results).