तत्र कुण्डं महादेवि ह्यष्टपुष्करसंज्ञितम् । सर्व पापहरं देवि दुष्प्राप्यमकृतात्मभिः
tatra kuṇḍaṃ mahādevi hyaṣṭapuṣkarasaṃjñitam | sarva pāpaharaṃ devi duṣprāpyamakṛtātmabhiḥ
Di sana, wahai Mahādevī, ada sebuah kund suci bernama ‘Aṣṭapuṣkara’. Wahai Dewi, ia menghapus segala dosa, namun sukar dicapai oleh mereka yang tidak terdidik jiwanya.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Aṣṭapuṣkara-kuṇḍa
Type: kund
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A luminous sacred pond ringed by tīrtha-steps and bilva/ashoka trees; pilgrims with folded hands approach while a few figures symbolizing ‘akṛtātman’ turn away, unable to enter; subtle aura of sin being washed away in the water’s shimmer.
Sacred waters purify, but access to their full spiritual fruit is linked to inner refinement and self-discipline.
Aṣṭapuṣkara Kuṇḍa, a sin-removing sacred pond within/near Puṣkarāraṇya in the Prabhāsa Khaṇḍa itinerary.
The verse implies tirtha-sevana (approaching the kuṇḍa for purification, typically through snāna), while stressing eligibility through cultivated conduct.