Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

प्रातरुत्थाय तत्सर्वं ब्राह्मणेभ्यो न्यवेदयत् । यथा दशरथः स्वप्ने दृष्टस्तेन महात्मना

prātarutthāya tatsarvaṃ brāhmaṇebhyo nyavedayat | yathā daśarathaḥ svapne dṛṣṭastena mahātmanā

Pada waktu pagi, dia bangun lalu menyampaikan segala-galanya kepada para brāhmaṇa—bagaimana Daśaratha telah dilihatnya dalam mimpi oleh insan yang berhati luhur itu.

प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb: in the morning)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Kriya (Adverbial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया; ‘उत्थाय’ = having risen
तत्that
तत्:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; सर्वनाम-विशेषणम्
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; विशेषणम्
ब्राह्मणेभ्यःto the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), बहुवचनम्
न्यवेदयत्reported, informed
न्यवेदयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विद् (धातु, ‘to inform’)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
यथाas
यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्ययम् (conjunction/adverb: as, in the manner that)
दशरथःDaśaratha
दशरथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदशरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
स्वप्नेin a dream
स्वप्ने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
दृष्टःwas seen
दृष्टः:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहा + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्; कर्मधारयः (‘महान् आत्मा’ = great-souled)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Puṣkara (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kund

Scene: At dawn in Prabhāsa, Rāma rises and respectfully narrates his dream of King Daśaratha to assembled brāhmaṇas, seeking interpretation.

R
Rāma
B
Brāhmaṇas
D
Daśaratha
S
Svapna

FAQs

Dharma is safeguarded by seeking learned counsel; spiritual experiences are tested and interpreted through brāhmaṇic guidance.

The consultation occurs within the Prabhāsa-kṣetra setting that frames the Rāmeśvara account.

No explicit rite; the implied prescription is consultation with brāhmaṇas for proper dharmic action following an omen or vision.