Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 73

बृहस्पतेस्तु भगिनी विश्रुता ब्रह्मवादिनी । प्रभासस्य तु सा पत्नी वसूनामष्टमस्य वै

bṛhaspatestu bhaginī viśrutā brahmavādinī | prabhāsasya tu sā patnī vasūnāmaṣṭamasya vai

Saudari Bṛhaspati—terkenal sebagai brahmavādinī, yang mengetahui dan menuturkan brahman—menjadi isteri Prabhāsa, Vasu yang kelapan.

बृहस्पतेःof Bṛhaspati
बृहस्पतेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन — 'of Bṛhaspati'
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक — 'but/indeed'
भगिनीsister
भगिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन — 'sister'
विश्रुताrenowned
विश्रुता:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्रुत (कृदन्त; √श्रु धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण — 'renowned'
ब्रह्मवादिनीexpounder of Brahman (sacred lore)
ब्रह्मवादिनी:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्म + वादिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः वादिनी) — 'speaker of Brahman/one who speaks sacred lore'
प्रभासस्यof Prabhāsa
प्रभासस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन — 'of Prabhāsa'
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle) — 'but/indeed'
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम — 'she/that (woman)'
पत्नीwife
पत्नी:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — 'wife'
वसूनाम्of the Vasus
वसूनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन — 'of the Vasus'
अष्टमस्यof the eighth
अष्टमस्य:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण — 'of the eighth' (agreeing with implied 'Vasu')
वैindeed
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle) — 'indeed/verily'

Sūta (deduced for Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A brahmavādinī (Bṛhaspati’s sister) depicted with Vedic manuscript and japa-mālā, standing beside the luminous Vasu Prabhāsa, whose body radiates light like dawn over the sea; the kṣetra’s glow is mirrored in their union.

B
Bṛhaspati
P
Prabhāsa (Vasu)
V
Vasus

FAQs

Vedic wisdom and cosmic guardianship are intertwined; the Purāṇa links teachers (Bṛhaspati’s family) with the Vasus who uphold order.

Prabhāsa-kṣetra is implicitly glorified through association with Prabhāsa, the Vasu whose name resonates with the region’s sanctity.

None explicitly; the verse is primarily identificatory (relationships among divine figures).