प्रत्यक्षं भास्करो यत्र सदा तिष्ठति भामिनि । तेन प्रभास नामेति प्रसिद्धिमगमत्क्षितौ
pratyakṣaṃ bhāskaro yatra sadā tiṣṭhati bhāmini | tena prabhāsa nāmeti prasiddhimagamatkṣitau
Wahai yang bercahaya, di tempat di mana Surya seakan hadir nyata dan sentiasa bersemayam—maka nama “Prabhāsa” pun mencapai kemasyhuran di bumi.
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as bhāmini)
Scene: A brilliant sunrise over the sea at Prabhāsa; the Sun appears unusually close and steady, bathing pilgrims and the distant temple in golden light.
Divine presence can be ‘seen’ through a place’s defining theophany—here, the ever-manifest Sun as a sign of sanctity.
Prabhāsa Kṣetra, famed for the manifest presence of Bhāskara (Sūrya).
No explicit prescription appears in this verse.