भगवन्देवदेवेश संसारार्णवतारक । पृष्टं तु यन्मया पूर्वं तत्सर्वं कथितं हर
bhagavandevadeveśa saṃsārārṇavatāraka | pṛṣṭaṃ tu yanmayā pūrvaṃ tatsarvaṃ kathitaṃ hara
Wahai Bhagavan, Tuhan segala dewa, penyelamat yang menyeberangkan kami dari lautan saṃsāra—segala yang telah aku tanyakan dahulu, semuanya telah Engkau jelaskan, wahai Hara.
Devī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devī addresses Śiva with epithets—Deva of devas, ferryman across saṃsāra—acknowledging that all prior questions have been answered; Śiva sits tranquil, compassionate.
The Lord is invoked as the liberator from saṃsāra, and true teaching is acknowledged with gratitude and clarity.
The ongoing discourse concerns Prabhāsa-kṣetra, though this verse focuses on acknowledging Śiva’s instruction.
None; it is a devotional acknowledgment within the teaching dialogue.