स्वर्गं साममयेनापि भूर्भुवःस्वरितिस्थितम् । ततस्तैस्तेजसो भागैर्दशभिः पंचभिस्तथा
svargaṃ sāmamayenāpi bhūrbhuvaḥsvaritisthitam | tatastaistejaso bhāgairdaśabhiḥ paṃcabhistathā
Dan oleh bahagian yang bersifat Sāma (Sāmaveda) juga, alam syurga—yang bersemayam sebagai Bhūr, Bhuvaḥ dan Svaḥ—telah ditegakkan. Kemudian, daripada bahagian-bahagian cahaya itu—sepuluh dan juga lima—(kisahnya berlanjut).
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A cosmic tableau: the three worlds (Bhūr, Bhuvaḥ, Svaḥ) arranged in luminous tiers, emerging from measured portions of tejas; Vedic Sāma resonance implied as subtle waves of light.
The Purāṇa portrays the cosmos as upheld by Vedic principles—worlds and worship are interlinked through sacred sound.
Prabhāsa-kṣetra remains the narrative setting, elevated by its association with Veda-natured cosmic energies.
No explicit prescription; the mention of Sāman and the vyāhṛtis suggests the sanctity of Vedic chanting and contemplation of the three worlds.