Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 149

देवा ऊचुः । आदिदेवोऽसि देवानां जातमेतत्स्वयं तव । सर्गस्थित्यंतकालेषु त्रिधा भेदेन तिष्ठसि

devā ūcuḥ | ādidevo'si devānāṃ jātametatsvayaṃ tava | sargasthityaṃtakāleṣu tridhā bhedena tiṣṭhasi

Para dewa berkata: Engkaulah Dewa Purba bagi para dewa; segala ini lahir daripada-Mu sendiri. Pada waktu penciptaan, pemeliharaan, dan peleburan, Engkau bersemayam dalam perbezaan tiga rupa.

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
ādidevaḥthe primordial god
ādidevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
asiyou are
asi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
jātamborn; arisen
jātam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjan (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
svayamby oneself; of itself
svayam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (Adverb)
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
sarga-sthiti-anta-kāleṣuin the times of creation, maintenance, and end
sarga-sthiti-anta-kāleṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक) + sthiti (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
tridhāin three ways
tridhā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottridhā (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), संख्यावाचक-क्रियाविशेषण (Numeral adverb)
bhedenaby distinction; by division
bhedena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
tiṣṭhasiyou stand; you remain
tiṣṭhasi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)

Devas

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra

Type: kshetra

Scene: A formal hymn scene: devas speaking in chorus, facing a central radiance; the triad of creation-preservation-dissolution is suggested through three emanating forms or three bands of light.

D
Devas
B
Bhāsvat (Sūrya)

FAQs

The divine is acknowledged as the source and governor of cosmic cycles—creation, sustenance, and dissolution—worthy of worship as the primordial principle.

The praise occurs within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya framework, linking cosmic theology to the sanctity of Prabhāsa.

No explicit ritual is prescribed; it is a theological stuti affirming the deity’s cosmic roles.