तत्त्वं भर्तृगृहं गच्छ दृष्टोऽहं पूजितासि मे । पुनरागमनं कार्यं दर्शनाय शुचिस्मिते
tattvaṃ bhartṛgṛhaṃ gaccha dṛṣṭo'haṃ pūjitāsi me | punarāgamanaṃ kāryaṃ darśanāya śucismite
Maka pergilah ke rumah suamimu. Aku telah melihatmu, dan engkau telah memuliakan aku. Namun, wahai yang senyumannya suci, datanglah kembali sekali lagi agar aku memperoleh darśana-mu.
Viśvakarmā
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A benevolent elder/father-figure blesses a devoted woman, instructing her to return to her husband’s home yet to come back again for darśana; the mood is tender, with a sense of sacred farewell at a holy place.
Dharma balances duty with affection: fulfill rightful obligations, yet keep sacred relationships through darśana and respectful return.
Indirectly within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya; the verse itself highlights dharma rather than a named tīrtha.
No formal rite; the act of pūjā (honoring the father) and seeking darśana is implied as devotional etiquette.