ईश्वर उवाच । दक्षो ब्रह्मसुतो देवि प्रजापतिरिति स्मृतः । तस्य कन्याः पुरा षष्टिर्ददौ धर्माय वै दश
īśvara uvāca | dakṣo brahmasuto devi prajāpatiriti smṛtaḥ | tasya kanyāḥ purā ṣaṣṭirdadau dharmāya vai daśa
Īśvara bersabda: Wahai Dewi, Dakṣa—putera Brahmā—diingati sebagai seorang Prajāpati. Pada zaman purba, daripada enam puluh puterinya, baginda menyerahkan sepuluh kepada Dharma.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Pratyūṣeśvara (contextual; legend introduction)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva begins recounting: Dakṣa, son of Brahmā, Prajāpati; a visual genealogical tableau shows Brahmā, Dakṣa, and the sixty daughters, with ten being given to Dharma—symbolic of cosmic order.
The tīrtha’s greatness is framed through dhārmic lineage: cosmic order (Dharma) and progenitors (Prajāpatis) sustain sacred history.
Indirectly Prabhāsa-kṣetra, as the genealogy sets up the story of Pratyūṣa connected to the Pratyūṣeśvara-liṅga.
None; this verse provides genealogical background (vaṃśa-kathā).