भागीरथ्यां पद्मतनुर्जनानन्दो जनस्थले । कौंकणे च स मध्वक्षः काम्पिल्ये कनकप्रभः
bhāgīrathyāṃ padmatanurjanānando janasthale | kauṃkaṇe ca sa madhvakṣaḥ kāmpilye kanakaprabhaḥ
Di Bhāgīrathī Aku ialah Padmatanu, berwujud bak teratai; di Janasthala Aku ialah Janānanda. Di Koṅkaṇa Aku ialah Madhvakṣa; dan di Kāmpilya Aku bersinar sebagai Kanakaprabha, Yang Bercahaya Keemasan.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Bhāgīrathī / Janasthala / Koṅkaṇa / Kāmpilya
Type: kshetra
Scene: Four scenes: Bhāgīrathī river with a lotus-bodied radiant deity rising from waters; Janasthala forest hermitage with a blissful, serene form; Koṅkaṇa coastline with temple lamps and a ‘honey-eyed’ gentle visage; Kāmpilya with golden radiance over an ancient city-shrine.
Divine beauty and sweetness—lotus-form, honey-eyed grace, golden radiance—are presented as blessings encountered through tīrtha-yātrā.
Bhāgīrathī (Gaṅgā), Janasthala, Koṅkaṇa, and Kāmpilya are each praised through their associated divine epithets.
No explicit ritual is stated; the verse supports pilgrimage and remembrance of the divine name tied to each locale.