Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 48

प्रणवेनापरान्सर्वानृग्वेदादीन्प्रपूजयेत् । गायत्री परमो मंत्रो वेदमाता विभावरी

praṇavenāparānsarvānṛgvedādīnprapūjayet | gāyatrī paramo maṃtro vedamātā vibhāvarī

Dengan Praṇava (Oṃ) hendaklah ia memuja dengan sempurna semua yang lain—Ṛgveda dan Veda-Veda yang selebihnya. Gāyatrī ialah mantra tertinggi, Ibu segala Veda, yang bercahaya gemilang.

प्रणवेनby/with the praṇava (Oṃ)
प्रणवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Singular
अपरान्other
अपरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Accusative (2nd), Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Accusative (2nd), Plural
ऋग्वेदादीन्the Vedas beginning with the Ṛgveda
ऋग्वेदादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऋग्वेद + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Accusative (2nd), Plural; समासः: षष्ठी-तत्पुरुष (ऋग्वेदस्य आदि: ‘beginning with Ṛgveda’) — Genitive Tatpurusha
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Optative, 3rd person, Singular, Parasmaipada; उपसर्गः: प्र-
गायत्रीGāyatrī
गायत्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Nominative (1st), Singular
परमःsupreme
परमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular; विशेषणम् (मन्त्रः)
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular
वेदमाताmother of the Vedas
वेदमाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + माता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Nominative (1st), Singular; समासः: षष्ठी-तत्पुरुष (वेदानां माता) — Genitive Tatpurusha
विभावरीthe radiant one / night (epithet)
विभावरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभावरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Nominative (1st), Singular

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A symbolic tableau: the syllable Oṃ above a lotus; four Vedas personified as venerable sages receiving worship, while Gāyatrī appears as a radiant goddess holding a rosary and water-pot.

P
Praṇava (Oṃ)
G
Gāyatrī
Ṛgveda
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Oṃ and Gāyatrī summarize Vedic spirituality—honouring them is presented as honouring the whole Vedic revelation.

Prabhāsa-kṣetra, where this mantra-centered worship is prescribed as especially meritorious.

Worship the Vedas (Ṛgveda etc.) through the Praṇava, and uphold Gāyatrī as the central mantra of the rite.