चतुर्दशैते मनवः संख्यातास्ते यथाक्रमम् । भूतान्भविष्यानिंद्रांश्च सर्वा न्वक्ष्ये तव क्रमात्
caturdaśaite manavaḥ saṃkhyātāste yathākramam | bhūtānbhaviṣyāniṃdrāṃśca sarvā nvakṣye tava kramāt
Demikianlah, keempat belas Manu ini telah dihitung menurut tertibnya. Kini, mengikut urutan, akan kusebutkan kepadamu semua Indra—yang telah berlalu dan yang bakal datang.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative context)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Sage/audience
Scene: A sage concludes a list on a palm-leaf manuscript marked ‘14 Manus’; behind him, a row of Indra-thrones appears in perspective, some occupied, some empty—past and future—while the Prabhāsa sea-temple remains central.
It teaches that power and office (like Indra-ship) are cyclic and accountable to cosmic order, not permanent possessions.
The setting is Prabhāsakṣetra’s māhātmya; this verse functions as a transition into listing Indras rather than naming a specific tīrtha.
None; it announces the forthcoming enumeration of Indras.