Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

ततस्ते पूजयांचक्रुस्तल्लिंगं भक्तिसंयुताः । ततस्तुष्टो महादेवो मुक्तिं तेषां ददौ हरः

tataste pūjayāṃcakrustalliṃgaṃ bhaktisaṃyutāḥ | tatastuṣṭo mahādevo muktiṃ teṣāṃ dadau haraḥ

Kemudian, dengan bhakti yang mendalam, mereka memuja liṅga itu. Mahādeva—Hara—berkenan lalu mengurniakan mokṣa, pembebasan, kepada mereka.

tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-अव्ययम् (then/thereafter)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; सर्वनाम
pūjayāmworship
pūjayām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; क्रियाविशेष-उपपद (pūjayāṃ cakruḥ = performed worship)
cakruḥthey performed/did
cakruḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; विशेषणम्
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
bhakti-saṃyutāḥendowed with devotion
bhakti-saṃyutāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + saṃyuta (कृदन्त; √yuj क्त)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; विशेषणम् (te इति)
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-अव्ययम्
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त; √tuṣ क्त)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः (past participle)
mahādevaḥMahādeva (Śiva)
mahādevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahādeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
muktimliberation
muktim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
teṣāmto them/of them
teṣām:
Sampradāna/Adhikāra (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्; सर्वनाम
dadaugave
dadau:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
haraḥHara (Śiva)
haraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; महादेवस्य उपनाम

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kapāleśvara-samīpa liṅga (Prabhāsa)

Type: temple

Listener: Devī

Scene: The consecrated liṅga is worshipped with intense devotion; Śiva, pleased, grants liberation—depicted as a radiant descent of grace over the assembled Pāśupatas.

M
Mahādeva (Hara)
L
Liṅga-pūjā
M
Mukti

FAQs

Devotional worship (bhakti-yukta liṅga-pūjā) is upheld as a direct cause for Śiva’s grace culminating in liberation.

The liṅga established near Kapāleśvara in Prabhāsa Kṣetra, within the Koṭīśvara-related narrative.

Liṅga-pūjā (worship of the liṅga) is explicitly described.