अथ प्रहस्य भगवान्यज्ञवेद्यां सुरेश्वरि । क्षिप्त्वा कपालं नष्टोऽसौ न स ज्ञातो मनीषिभिः
atha prahasya bhagavānyajñavedyāṃ sureśvari | kṣiptvā kapālaṃ naṣṭo'sau na sa jñāto manīṣibhiḥ
Kemudian Tuhan Yang Maha Mulia tertawa, wahai Ratu para dewa, lalu melemparkan mangkuk tengkorak ke atas altar yajña; seketika itu juga Dia lenyap, sehingga orang bijaksana pun tidak mengetahui ke mana Dia pergi.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Surēśvarī (Devī/Umā)
Scene: The Lord, smiling/laughing, stands by the blazing altar and flings a kapāla onto the vedi; in the next instant his form dissolves into space—only astonished sages remain, frozen mid-gesture.
The Lord remains beyond ordinary cognition; divine līlā humbles even the learned and redirects them toward devotion.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), presented as a highly charged sacred landscape where the divine becomes directly manifest.
A yajña setting is indicated; the verse foregrounds the altar (vedī) as the ritual center, though no specific injunction is given here.