स शिवः परमं व्योम अनादिनिधनो विभुः । तस्मात्परतरं नास्ति सर्वशास्त्रागमेषु च
sa śivaḥ paramaṃ vyoma anādinidhano vibhuḥ | tasmātparataraṃ nāsti sarvaśāstrāgameṣu ca
Śiva itu ialah vyoma yang tertinggi—langit kesedaran yang paling luhur—tanpa awal dan tanpa akhir, Tuhan Yang Maha Meliputi. Tiada yang lebih tinggi daripada-Nya, sebagaimana dinyatakan dalam segala śāstra dan āgama.
Śiva (self-referential theological declaration within Śiva–Pārvatī context)
Tirtha: Somnātha / Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Somnātha liṅga set against an infinite sky-ocean horizon; Śiva is visualized as boundless ‘parama-vyoma’, with no beginning or end; scriptures and āgamas appear as personified sages offering testimony.
It asserts Śiva as the unsurpassed, beginningless and endless supreme principle affirmed by both scriptural and āgamic traditions.
The statement is placed within the Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, grounding the site’s greatness in the doctrine of Śiva’s supreme status.
None; it is a doctrinal proclamation supporting the sanctity of the kṣetra.