यो यस्मिन्देवता तत्त्वे सा तन्माहात्म्यसूचिका । औदकं च महातत्त्वं विष्णोश्चातिप्रियं प्रिये
yo yasmindevatā tattve sā tanmāhātmyasūcikā | audakaṃ ca mahātattvaṃ viṣṇoścātipriyaṃ priye
Mana-mana dewa yang dikatakan bersemayam dalam sesuatu tattva, penempatan itu sendiri menandakan kemuliaan tattva tersebut. Dan tattva agung yang bersifat air (audaka) amatlah dikasihi oleh Viṣṇu, wahai kekasih.
Skanda (deduced; addressing 'priye')
Tirtha: Audaka Mahā-tattva (water-principle) as a tattva-tīrtha focus
Type: kshetra
Listener: Addressed as ‘priye’ (beloved), consistent with an intimate teacher-to-listener frame
Scene: A teacher points to a cosmological chart where tattvas are arranged as elements; deities sit upon their respective principles. The watery mahā-tattva is shown as a luminous ocean-lotus with Viṣṇu seated, indicating special affection; the listener receives the doctrinal key.
Deity–tattva associations are not arbitrary; they reveal the spiritual excellence of each principle, with water especially cherished by Viṣṇu.
The focus is conceptual: the audaka (water) tattva underlying water-based tīrthas within Prabhāsa-kṣetra.
No explicit prescription; it provides interpretive guidance for understanding water-tīrtha sanctity.