श्रवणद्वादशीयोगे गोमत्युदधिसंगमे । स्नात्वा मुक्तिमवाप्नोति यत्र गत्वा न शोचति
śravaṇadvādaśīyoge gomatyudadhisaṃgame | snātvā muktimavāpnoti yatra gatvā na śocati
Apabila rasi Śravaṇa bertepatan dengan hari Dvādaśī, di pertemuan Sungai Gomati dengan lautan—sesiapa yang mandi di sana memperoleh mokṣa, mencapai keadaan yang setelah dicapai tiada lagi dukacita.
Skanda (deduced)
Tirtha: Gomatī–udadhi-saṅgama (Dvārakā)
Type: sangam
Scene: Night turning to dawn over the confluence; a starry sky motif hints at Śravaṇa; pilgrims enter the water on Dvādaśī morning, with a calm, luminous atmosphere suggesting the ‘state where one does not grieve’.
Sacred time (tithi–nakṣatra yoga) amplifies the salvific power of a sacred place and rite.
The Gomati–ocean confluence near Dvārakā.
Snāna (ritual bathing) at the Gomati–ocean saṅgama specifically on Śravaṇa–Dvādaśī yoga.