Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

दंपत्योर्वाससी चैव कंचुकोष्णीषमेव च । लक्ष्म्या सह जगन्नाथो विष्णुर्मे प्रीयतामिति

daṃpatyorvāsasī caiva kaṃcukoṣṇīṣameva ca | lakṣmyā saha jagannātho viṣṇurme prīyatāmiti

Hendaklah juga diberikan pakaian untuk sepasang suami isteri, demikian pula kañcuka (baju) dan uṣṇīṣa (serban), sambil berkata, “Semoga Viṣṇu, Jagannātha, bersama Lakṣmī, berkenan kepadaku.”

दंपत्योःof the couple (husband and wife)
दंपत्योः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदम्पती (प्रातिपदिक; दम्पति-द्वन्द्व/युगलवाचक)
Formपुंलिङ्ग (युगलवाचक), षष्ठी (6th), द्विवचन; सम्बन्ध (of the couple)
वाससीtwo garments
वाससी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन; वस्त्रयुगलम् (two garments)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
एवindeed
एव:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (indeed/only)
कंचुक-उष्णीषम्a tunic and a turban
कंचुक-उष्णीषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकञ्चुक (प्रातिपदिक) + उष्णीष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (कञ्चुकं च उष्णीषं च) समाहार-एकवचन; दानकर्मणि कर्म
एवalso/indeed
एव:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
लक्ष्म्याwith Lakshmi
लक्ष्म्या:
Sahakari (Accompaniment/सहकारक)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सह-योगे सहकारक
सहtogether with
सह:
Sambandha (Association)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक
जगन्नाथःLord of the world
जगन्नाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगन्नाथ (प्रातिपदिक; जगत् + नाथ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः नाथः)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रीयताम् इत्यस्य कर्ता (जगन्नाथः विष्णुः—समनाधिकरण)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध
प्रीयताम्may (he) be pleased
प्रीयताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formलोट् (imperative/आशीर्वादार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
इतिthus
इति:
Discourse marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक

Unspecified (contextual narrator within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Dvārakā (Gomatī-tīra)

Type: kshetra

Scene: A devotee presents folded garments—two sets for a couple, a tunic, and a turban—to brāhmaṇas or deserving recipients, while envisioning Lakṣmī-Nārāyaṇa blessing the act; Dvārakā’s temple spire and sea breeze animate the cloth.

V
Viṣṇu
J
Jagannātha
L
Lakṣmī
D
Dāna (garments)

FAQs

Devotion expresses itself through compassionate giving—vastra-dāna offered with remembrance of Viṣṇu-Lakṣmī is praised.

Dvārakā’s tīrtha setting, where prescribed gifts accompany worship and ancestral rites.

Donate garments (including for a couple), a tunic, and a turban, with the formula “May Jagannātha Viṣṇu with Lakṣmī be pleased.”