Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

प्रयागे यत्फलं प्रोक्तं माघ्यां माधवपूजने । स्नानमात्रेण तत्प्रोक्तं चक्र तीर्थे द्विजोत्तमाः

prayāge yatphalaṃ proktaṃ māghyāṃ mādhavapūjane | snānamātreṇa tatproktaṃ cakra tīrthe dvijottamāḥ

Apa jua pahala yang disebut di Prayāga bagi pemujaan Mādhava pada bulan Māgha—pahala yang sama itu dinyatakan terhasil hanya dengan mandi di Cakra-tīrtha, wahai yang terbaik antara kaum dwija.

प्रयागेat Prayāga
प्रयागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धबोधक (relative)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta/Pratipadyam (Subject/that which is stated)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicative)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
माघ्याम्in (the month) Māgha
माघ्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; कालवाचक (in the month Māgha)
माधवपूजनेin the worship of Mādhava (Viṣṇu)
माधवपूजने:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक) + पूजन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (माधवस्य पूजनम्); नपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
स्नानमात्रेणby mere bathing
स्नानमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष; नपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
तत्that (same)
तत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; अन्वयः ‘तत् (फलम्)’
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicative)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
चक्रCakra
चक्र:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः; (समासपूर्वपद-रूपेण)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘चक्रतीर्थे’ इत्यर्थः (पदच्छेदेन लिखितम्)
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय; पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; संबोधनार्थे प्रयोगः

Deductive (Dvārakā Māhātmya narrator within Prabhāsa Khaṇḍa; traditionally Sūta speaking in Purāṇic frame)

Tirtha: Cakra-tīrtha

Type: kund

Listener: Dvijottamāḥ (best of the twice-born)

Scene: Pilgrims at dawn bathe in a sacred waterbody named Cakra-tīrtha; a subtle vision of Viṣṇu’s Sudarśana-cakra sanctifies the waters, equating the merit to Māgha worship at Prayāga.

P
Prayāga
M
Māgha (month)
M
Mādhava (Viṣṇu)
C
Cakra-tīrtha

FAQs

Sacred places and sacred times both magnify worship; Dvārakā’s Cakratīrtha is praised as matching the highest seasonal merits.

Cakra-tīrtha at Dvārakā, with comparison to Prayāga’s famed Māgha observances.

Snāna (bathing) at Cakra-tīrtha is highlighted as yielding the same fruit as Mādhava worship in Māgha at Prayāga.