Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

येऽत्र स्नानं प्रकुर्वंति प्रसंगेनापि मानवाः । चक्रतीर्थे द्विजश्रेष्ठास्तेषां मुक्तिः करे स्थिता

ye'tra snānaṃ prakurvaṃti prasaṃgenāpi mānavāḥ | cakratīrthe dvijaśreṣṭhāsteṣāṃ muktiḥ kare sthitā

Wahai yang terbaik di antara brāhmaṇa, bahkan manusia yang mandi di sini hanya secara kebetulan pun—di Cakratīrtha ini, pembebasan sudah sedia di genggaman tangan mereka.

yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here/in this place)
snānambathing
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
prakurvantiperform/do
prakurvanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√kṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
prasaṃgenaby chance/incidentally
prasaṃgena:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootprasaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; निमित्तार्थे (by occasion/incidentally)
apieven
api:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-निपात (even/also)
mānavāḥpeople/humans
mānavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
cakratīrtheat Cakra-tīrtha
cakratīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcakra-tīrtha (प्रातिपदिक; तत्पुरुषः)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
dvijaśreṣṭhāḥO best of the twice-born
dvijaśreṣṭhāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija-śreṣṭha (प्रातिपदिक; तत्पुरुषः—dvija + śreṣṭha)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थे
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
muktiḥliberation
muktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
karein (their) hand
kare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
sthitāis placed/stands
sthitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsthita (कृदन्त; √sthā धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘मुक्तिः’ इत्यस्य विशेषणम्

Bhagavān Hari (Viṣṇu) (deduced, continuing the promise of Cakratīrtha’s merit)

Tirtha: Cakratīrtha

Type: ghat

Listener: Audience of the mahatmya; addressed: dvija-śreṣṭhas

Scene: Pilgrims step into the sea at Cakratīrtha; above them, an unseen hand of grace is implied—‘mukti in the palm’—with Sudarśana’s radiance forming a protective mandala over the waters.

C
Cakratīrtha
D
Dvija (brāhmaṇas)
M
Mukti (liberation)

FAQs

Holy places can uplift even the casual pilgrim; sincere contact with a sanctified tīrtha hastens liberation.

Cakratīrtha in Dvārakā, praised as mokṣa-bestowing.

Snāna (ritual bathing) at Cakratīrtha, even if done incidentally.