अध्यायमेकं शृणुयाच्छ्लोकं श्लोकार्धमेव वा । यः श्लोकपादं शृणुयाद्विष्णुलोकं स गच्छति
adhyāyamekaṃ śṛṇuyācchlokaṃ ślokārdhameva vā | yaḥ ślokapādaṃ śṛṇuyādviṣṇulokaṃ sa gacchati
Walaupun seseorang hanya mendengar satu bab, satu śloka, atau separuh śloka—sesiapa yang mendengar walau seperempat śloka akan pergi ke alam Viṣṇu.
Skanda (deduced from phalaśruti)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A devotee at the edge of a crowd catches only a quarter-verse from the reciter; above, a visionary glimpse of Viṣṇuloka—Vaikuṇṭha with Viṣṇu on Garuḍa—appears as a grace-response.
Even minimal contact with sacred narration—when received with faith—has transformative salvific power.
Dvārakā is the contextual sacred geography, though the verse highlights the general potency of the Māhātmya.
Śravaṇa (hearing) is emphasized, even in small portions (chapter/verse/half-verse/quarter-verse).