Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

अन्यत्र वै यतीनां तु कोटीनां यत्फलं भवेत् । द्वारकायां तु चैकेन भोजितेन ततोऽधिकम्

anyatra vai yatīnāṃ tu koṭīnāṃ yatphalaṃ bhavet | dvārakāyāṃ tu caikena bhojitena tato'dhikam

Apa jua pahala yang terhasil di tempat lain daripada menjamu berjuta-juta pertapa—di Dvārakā, pahala itu dilampaui hanya dengan menjamu seorang sahaja.

anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: elsewhere)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
yatīnāmof ascetics
yatīnām:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyati (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
tubut/and
tu:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
koṭīnāmof crores
koṭīnām:
Sambandha (Measure/Genitive relation)
TypeNoun
Rootkoṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
yatwhich/that
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formयद्-शब्द (relative pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
phalamfruit/result
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
bhavetmight be/should be
bhavet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
dvārakāyāmin Dvārakā
dvārakāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvārakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
tubut/and
tu:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ekenaby one (single)
ekena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
bhojitenaby (one) fed/served a meal
bhojitena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhuj (भुज् धातु) + bhojita (कृदन्त-प्रातिपदिक, causative sense)
Formकृदन्त (past passive participle/PPP), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
tataḥthan that/therefore
tataḥ:
Sambandha (Comparison source/तुलना-आधार)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formतस्मात्-अर्थे अव्यय (ablatival adverb: from that/therefore)
adhikammore/greater
adhikam:
Karta (Predicate nominal/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective used substantively), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)

Prahlāda

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A pilgrim in Dvārakā offers a simple meal to a single ascetic seated calmly near a ghat/temple; above, an unseen scale of merit tilts dramatically, suggesting the kṣetra’s amplifying power.

P
Prahlāda
D
Dvārakā
Y
Yatis (ascetics)

FAQs

Place and sanctity amplify dharma: charity performed in a highly praised tīrtha yields extraordinary fruit.

Dvārakā is explicitly glorified as surpassing other places in the fruit of feeding (annadāna).

Feeding (bhojana/annadāna), especially to renunciants or worthy recipients, is recommended as exceptionally fruitful at Dvārakā.