Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

किं पुनर्द्विजवर्य्याश्च क्षत्रियाश्च विशेषतः । त्रिवर्णपूजासंयुक्ताः शूद्रास्तत्र निवासिनः

kiṃ punardvijavaryyāśca kṣatriyāśca viśeṣataḥ | trivarṇapūjāsaṃyuktāḥ śūdrāstatra nivāsinaḥ

Apatah lagi para dvija yang mulia dan khususnya golongan kṣatriya—betapa besar ganjarannya; bahkan para śūdra yang menetap di sana, tekun memuliakan tiga varṇa yang lebih tinggi, turut memperoleh pahala.

किम्what (then)
किम्:
Sambandha (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle: what/then what)
पुनःmoreover
पुनः:
Sambandha (Discourse adverb)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति/विशेषण-अव्यय (further/moreover)
द्विजवर्य्याःexcellent Brahmins
द्विजवर्य्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + वर्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (वर्याः द्विजाः = excellent Brahmins); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
क्षत्रियाःKshatriyas
क्षत्रियाः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formरीत्या-अव्यय (adverb: especially/particularly)
त्रिवर्णपूजासंयुक्ताःassociated with worship of the three varnas
त्रिवर्णपूजासंयुक्ताः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसमास: त्रिवर्ण-पूजा (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः) + संयुक्त (क्त-प्रत्ययान्त, सम्+युज् धातु); बहुपद-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifier of शूद्राः)
शूद्राःShudras
शूद्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative adverb/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (locative adverb: there)
निवासिनःresidents
निवासिनः:
Karta (Apposition to शूद्राः/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; नित्य-विशेषणार्थक (resident/dweller)

Skanda (deduced)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A panoramic Dvārakā kṣetra scene: pilgrims and residents of varied stations offering respectful service; temple spires and the Gomātī in the background; a mood of orderly sacred civic life.

D
Dvārakā (implied)
D
Dvija
K
Kṣatriya
Ś
Śūdra

FAQs

If the kṣetra uplifts even the lowly, then those established in dharma and right conduct gain even greater spiritual benefit.

Dvārakā (the sacred residence area being praised in this adhyāya).

Nivāsa (dwelling there) together with dhārmic conduct—here framed as honoring the tri-varṇa order.