Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 89

द्वारकायां च यद्दत्तं शंखोद्धारे तथैव च । पिंडारके महातीर्थे दत्तं चैवाक्षयं भवेत्

dvārakāyāṃ ca yaddattaṃ śaṃkhoddhāre tathaiva ca | piṃḍārake mahātīrthe dattaṃ caivākṣayaṃ bhavet

Apa sahaja sedekah yang diberikan di Dvārakā, demikian juga di Śaṅkhoddhāra, dan yang diberikan di Piṇḍāraka—tīrtha agung—akan menjadi pahala yang tidak susut, kekal (akṣaya).

द्वारकायाम्in Dvārakā
द्वारकायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (अधिकरण), एकवचन — Locative singular
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — conjunction
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन — relative pronoun (what/that which)
दत्तम्given (as a gift)
दत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — past passive participle ‘given’
शंखोद्धारेat the ‘Śaṅkha-uddhāra’ (place/rite of raising the conch)
शंखोद्धारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशंख + उद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन — Locative; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (शंखस्य उद्धारः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय — adverb (‘thus/so’)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय — emphatic particle
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — conjunction
पिंडारकेat Piṇḍāraka
पिंडारके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपिण्डारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन — Locative singular (place-name)
महातीर्थेat the great sacred ford
महातीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन — Locative; कर्मधारय (महच्च तत् तीर्थम्)
दत्तम्given
दत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘given’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — conjunction
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय — emphatic particle
अक्षयम्imperishable, inexhaustible
अक्षयम्:
Karma (Object complement)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन — adjective used predicatively
भवेत्would become / becomes
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘may become’

Unknown (tīrtha-glorifying narrator)

Tirtha: Dvārakā; Śaṅkhoddhāra; Piṇḍāraka Mahātīrtha

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A map-like narrative tableau: three stations—Dvārakā, Śaṅkhoddhāra, and Piṇḍāraka—each showing devotees giving alms (food, cloth, coins) to brāhmaṇas and the needy; a subtle ‘akṣaya’ motif shown as an unending stream of light rising from the gifts.

D
Dvārakā
Ś
Śaṅkhoddhāra
P
Piṇḍāraka

FAQs

Charity performed at specially sanctified locations yields akṣaya (inexhaustible) merit, highlighting the power of sacred geography.

Dvārakā, Śaṅkhoddhāra tīrtha, and Piṇḍāraka Mahātīrtha.

Dāna (charitable giving) at Dvārakā, Śaṅkhoddhāra, and Piṇḍāraka, said to yield imperishable merit.