Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

गायमानो भगवतः प्रादुर्भावाननेकधा । नृत्यद्भिर्हर्षसंयुक्तैर्हृष्यमाणः पुनःपुनः । स्वयं नृत्यन्हर्षयुक्तो भक्तो गच्छेद्धरेः पुरम्

gāyamāno bhagavataḥ prādurbhāvānanekadhā | nṛtyadbhirharṣasaṃyuktairhṛṣyamāṇaḥ punaḥpunaḥ | svayaṃ nṛtyanharṣayukto bhakto gaccheddhareḥ puram

Sambil menyanyikan pelbagai penjelmaan Tuhan, berulang-ulang bersukacita di tengah para bhakta yang menari dalam kegembiraan; dan dirinya sendiri menari dengan harsa, sang bhakta pun mencapai kota Hari (kediaman ilahi Tuhan).

गायमानःsinging
गायमानः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगै (धातु) शानच्-प्रत्यय; गायमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; वर्तमानकाले आत्मनेपदी शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present middle participle)
भगवतःof the Lord
भगवतः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन
प्रादुर्भावान्manifestations
प्रादुर्भावान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रादुर्भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन (Vedic/epic alternation: -ān for -ān)
अनेकधाin many ways
अनेकधा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in many ways)
नृत्यद्भिःwith (others) dancing
नृत्यद्भिः:
Sahakari (Associate/सहकारी)
TypeAdjective
Rootनृत् (धातु) शतृ-प्रत्यय; नृत्यत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त
हर्षसंयुक्तैःwith those filled with joy
हर्षसंयुक्तैः:
Sahakari (Associate/सहकारी)
TypeAdjective
Rootहर्ष + संयुक्त (प्रातिपदिक; सम्-युज् (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; तृतीया-सम्बन्ध (with those joined with joy)
हृष्यमाणःrejoicing
हृष्यमाणः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहृष् (धातु) शानच्-प्रत्यय; हृष्यमाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कर्मणि/आत्मनेपदी शानच्-प्रत्ययान्त (being delighted)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थक (again)
पुनःagain and again
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त (repeated)
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta (Agent marker/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक (oneself)
नृत्यन्dancing
नृत्यन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनृत् (धातु) शतृ-प्रत्यय; नृत्यत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त
हर्षयुक्तःjoyful
हर्षयुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहर्ष + युक्त (प्रातिपदिक; युज् (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुष (joined with joy)
भक्तःa devotee
भक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक; भज् (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (devotee)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन
पुरम्to the city/abode
पुरम्:
Karma (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन

Unspecified (narrative voice within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A festive procession in Dvārakā: devotees singing of the Lord’s many manifestations, dancing in circles with cymbals and drums; the central devotee, overwhelmed with joy, dances as if drawn toward a radiant, golden city of Hari.

B
Bhagavān
H
Hari
D
Dvārakā

FAQs

Joyful devotion—kīrtana and communal worship—becomes a direct means to reach the Lord’s abode.

Dvārakā as “Hari’s city,” the sacred destination of the devotee.

Singing the Lord’s līlās/manifestations and engaging in devotional dance with fellow devotees.