Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

संपूर्णैकादशी भूत्वा द्वादश्यां वर्द्धते यदि । उन्मीलिनीति विख्याता तिथीनामुत्तमा तिथिः

saṃpūrṇaikādaśī bhūtvā dvādaśyāṃ varddhate yadi | unmīlinīti vikhyātā tithīnāmuttamā tithiḥ

Apabila Ekādaśī telah sempurna namun berlanjutan hingga Dvādaśī, maka tithi yang luar biasa itu masyhur sebagai “Unmīlinī”, tithi yang paling utama antara segala tithi.

संपूर्णैकादशीthe full Ekādaśī
संपूर्णैकादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंपूर्ण + एकादशी (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (संपूर्णा या एकादशी)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय-भावकृदन्त (gerund/absolutive)
द्वादश्याम्on the Dvādaśī (tithi)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
वर्धतेextends, increases
वर्धते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
यदिif
यदि:
None
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (if)
उन्मीलिनीUnmīlinī (name of the tithi)
उन्मीलिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउन्मीलिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (तिथिनाम)
इतिthus
इति:
None
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formनामनिर्देश/उद्धरण-अव्यय (thus-called)
विख्याताis renowned (as)
विख्याता:
Karta (Predicate adjective/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तिथीनाम्of the tithis (lunar days)
तिथीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
उत्तमाbest
उत्तमा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तिथिःtithi (lunar day)
तिथिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator (contextual; speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Unmīlinī (tithi-yoga)

Type: ghat

Listener: Muni addressed implicitly in the sequence

Scene: A pañcāṅga-bearing priest indicates the Ekādaśī line flowing into Dvādaśī; above, the moon’s phases form a halo labeled ‘Unmīlinī’ as the ‘best of tithis’.

E
Ekādaśī
D
Dvādaśī
U
Unmīlinī

FAQs

Sacred time (tithi) is itself a field of dharma; observing special tithi junctions heightens the merit of devotional practice.

This verse focuses on tithi-classification; the broader passage belongs to Dvārakā Māhātmya, which glorifies Dvārakā and its tīrthas.

It identifies the Unmīlinī condition—Ekādaśī extending into Dvādaśī—used to time fasting and night-vigil observances.