Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

अत्युग्रपापराशीनां दाहस्थानं यथा स्मृतम् । द्वारकागमनं विप्राः किं पुनर्द्वारकास्थितिः

atyugrapāparāśīnāṃ dāhasthānaṃ yathā smṛtam | dvārakāgamanaṃ viprāḥ kiṃ punardvārakāsthitiḥ

Wahai para brāhmaṇa, bahkan perjalanan menuju Dvārakā pun dikenang sebagai “tempat pembakaran” timbunan dosa yang amat dahsyat—apalagi lagi jika menetap di Dvārakā!

अत्युग्रपापराशीनाम्of masses of very terrible sins
अत्युग्रपापराशीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअत्युग्रपापराशि (प्रातिपदिक; अति + उग्र + पाप + राशि)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन — 'of heaps of extremely fierce sins'
दाहस्थानम्a place of burning (for them)
दाहस्थानम्:
Pradhāna (Predicate-noun/प्रधान)
TypeNoun
Rootदाहस्थान (प्रातिपदिक; दाह + स्थान)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — 'burning-place'
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (comparative/manner indeclinable)
स्मृतम्is stated/remembered
स्मृतम्:
Karmaṇi-bhāva (Predicative/कर्मणि-भाव)
TypeAdjective
Rootस्मृत (कृदन्त; स्मृ (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — 'remembered/recorded'
द्वारकागमनम्going to Dvārakā
द्वारकागमनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वारकागमन (प्रातिपदिक; द्वारका + गमन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — 'going to Dvārakā'
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), बहुवचन — address
किम्what (then)
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — interrogative pronoun
पुनःthen; moreover
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/अधिक्यवाचक-अव्यय (again/then; intensifier)
द्वारकास्थितिःstaying in Dvārakā
द्वारकास्थितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वारकास्थिति (प्रातिपदिक; द्वारका + स्थिति)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — 'staying in Dvārakā'

Prahlāda (continuing)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: viprāḥ / munīśvarāḥ

Scene: Pilgrims on a long road toward the western sea; as they walk, dark smoke-like forms (sins) are shown dissolving in a purifying fire-aura; finally, Dvārakā appears on the horizon, and a second panel suggests peaceful dwelling within the city’s sacred precincts.

D
Dvārakā

FAQs

Pilgrimage itself is transformative: the sincere act of setting out toward the sacred already begins the purification of deep wrongdoing.

Dvārakā, praised as a sin-burning kṣetra whose very approach purifies.

The implied practice is yātrā (pilgrimage) to Dvārakā and, even more, residence/sojourn there; no further rite is specified.