नारदं सनकादींश्च महाभागवतानृषीन् । तेऽपि तानपि संहृष्टाः प्रहर्षागतसंभ्रमाः
nāradaṃ sanakādīṃśca mahābhāgavatānṛṣīn | te'pi tānapi saṃhṛṣṭāḥ praharṣāgatasaṃbhramāḥ
Di sana hadir Nārada, para Sanaka dan lain-lain resi Bhāgavata yang amat mulia; mereka juga bersukacita, digerakkan oleh getaran gembira yang lahir daripada kegirangan.
Deductive (Dvārakā-māhātmya narrative voice; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Nārada with vīṇā, the Sanakas as youthful sages, and other bhāgavata ṛṣis stand in a radiant assembly, faces lit with delighted excitement as the divine presence draws near.
The presence of perfected devotees magnifies sacred occasions—holy company (satsaṅga) naturally blossoms into joy and devotion.
Dvārakā, where eminent sages gather and rejoice.
No explicit ritual; the verse highlights satsaṅga and the devotional response of great sages.