नमस्करोति देवि त्वां द्वारके गौतमी शुभा । पश्यपश्य महापुण्या इयं भागीरथी शुभा
namaskaroti devi tvāṃ dvārake gautamī śubhā | paśyapaśya mahāpuṇyā iyaṃ bhāgīrathī śubhā
Wahai Dewi Dvārakā, Gautamī (Godāvarī) yang suci lagi membawa berkat bersujud kepadamu. Lihatlah—lihatlah! Inilah juga Bhāgīrathī (Gaṅgā) yang amat besar pahalanya dan penuh keberkatan.
Narrator within Dvārakā-māhātmya (contextual voice describing Dvārakā’s greatness)
Tirtha: Dvārakā (as Devī Dvārakā)
Type: kshetra
Scene: Gautamī (Godāvarī) as a river-goddess bows to Devī Dvārakā; she gestures excitedly—‘Look!’—as Bhāgīrathī (Gaṅgā) arrives, radiant and supremely meritorious.
Dvārakā is portrayed as so sacred that even the holiest rivers approach it with reverence, teaching humility before tīrtha-mahattva.
Dvārakā, praised as a supreme sacred locus honored by Gaṅgā and Godāvarī.
No explicit rite is stated; the verse emphasizes darśana (beholding) and namaskāra (reverent salutation).