Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

एतद्वै चक्रतीर्थं च यच्छिला चक्र चिह्निता । मुक्तिदा पापिनां लोके म्लेच्छदेशेऽपि पूजिता

etadvai cakratīrthaṃ ca yacchilā cakra cihnitā | muktidā pāpināṃ loke mlecchadeśe'pi pūjitā

Inilah Cakra-tīrtha, dengan batu yang bertanda cakra. Ia menganugerahkan mokṣa bahkan kepada para pendosa di dunia ini, dan dipuja juga di negeri orang asing.

etatthis
etat:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
vaiindeed
vai:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
cakra-tīrthamthe Cakra-tīrtha
cakra-tīrtham:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चक्रस्य तीर्थम्)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
yatwhich
yat:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
śilāstone
śilā:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
cakraa discus (wheel)
cakra:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कर्मरूपेण (object of cihnitā)
cihnitāmarked (with)
cihnitā:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootcihnita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √cihn/cih ‘to mark’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
mukti-dāgiver of liberation
mukti-dā:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmukti (प्रातिपदिक) + dā (कृदन्त-प्रातिपदिक; √dā ‘to give’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कृदन्त (मुक्तिं ददाति इति)
pāpināmof sinners
pāpinām:
Sampradana (Beneficiary; genitive sense)
TypeNoun
Rootpāpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
lokein the world
loke:
Adhikara (Location)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
mleccha-deśein a mleccha-land
mleccha-deśe:
Adhikara (Location)
TypeNoun
Rootmleccha (प्रातिपदिक) + deśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (म्लेच्छानां देशः)
apieven
api:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (even)
pūjitāworshipped
pūjitā:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootpūjita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √pūj ‘to honor’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)

Devas (continuing praise within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Cakratīrtha (Dvārakā)

Type: ghat

Listener: Not explicit

Scene: A sacred ford at Dvārakā where a stone bears a clear discus (cakra) imprint; pilgrims bow and offer flowers, lamps, and water, emphasizing the stone as a visible sign of Viṣṇu’s presence.

C
Cakra-tīrtha
C
Cakra-cihna (discus mark)
Ś
Śilā (sacred stone)

FAQs

A tīrtha’s grace can lift even the fallen; sincere reverence at a divinely marked place is portrayed as mokṣa-giving.

Cakra-tīrtha at Dvārakā, associated with a cakra-marked sacred stone (śilā).

Worship (pūjā) of the cakra-cihnitā śilā at Cakra-tīrtha is implied as the devotional practice.