मन्दाकिनी महापुण्या भोगवत्यादिसंयुता । पश्याश्चर्यमिदं भद्रे वाराणसी विमुक्तिदा
mandākinī mahāpuṇyā bhogavatyādisaṃyutā | paśyāścaryamidaṃ bhadre vārāṇasī vimuktidā
Mandākinī yang amat suci, bersama Bhogavatī dan yang lain-lain, berada di sini. Saksikanlah keajaiban ini, wahai yang lemah lembut: Vārāṇasī, pemberi mokṣa (pembebasan), seakan hadir di sini.
Narrator within Dvārakā-māhātmya (contextual voice)
Tirtha: Dvārakā (with Kāśī-sānnidhya)
Type: kshetra
Scene: Mandākinī appears as a luminous river-goddess descending with attendants (Bhogavatī and others), while a spectral/visionary overlay shows Kāśī’s ghats and Viśvanātha-linga shimmering within Dvārakā’s seascape—‘Kāśī present here’ as a miraculous double-exposure.
Tīrthas are spiritually interconnected: Dvārakā is praised as mirroring the liberating potency of Kāśī, famed as vimukti-dā.
Dvārakā is glorified by the claim that even Kāśī (Vārāṇasī), renowned for liberation, is present in its sphere of sanctity.
None stated; the emphasis is on ‘beholding the wonder’—recognizing tīrtha-mahattva.