पताकाभिर्ध्वजस्थाभिर्द्वारकाजयवर्द्धनः । दिव्यपुण्यप्रकाशेन राजते गिरिराडिव
patākābhirdhvajasthābhirdvārakājayavarddhanaḥ | divyapuṇyaprakāśena rājate girirāḍiva
Dihiasi dengan panji-panji dan tiang bendera, Dvārakā—yang sentiasa menambah kemenangan—bersinar dengan cahaya ilahi pembawa pahala, laksana raja segala gunung.
Prahlāda (continuing from the chapter’s opening attribution)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Dvārakā gleams like a mountain-king: towering flagpoles, fluttering banners, luminous aura over palaces/temples; the city appears as a radiant fortress of merit and victory.
A sacred city is not merely beautiful; its splendour signifies spiritual potency and auspicious victory rooted in dharma.
Dvārakā, portrayed as resplendent and spiritually radiant.
None; the verse is descriptive, establishing the city’s auspicious qualities for pilgrims.