एकैकस्मिन्पदे दत्ते द्वारकापथि गच्छताम् । पुण्यं क्रतुसहस्राणां तत्पादरजसंख्यया
ekaikasminpade datte dvārakāpathi gacchatām | puṇyaṃ kratusahasrāṇāṃ tatpādarajasaṃkhyayā
Bagi mereka yang berjalan di jalan menuju Dvārakā, pada setiap satu langkah yang diletakkan ke hadapan, lahirlah pahala setara ribuan korban suci Veda—menurut bilangan debu halus yang tersentuh oleh kaki mereka.
Narrator (contextual Purāṇic voice within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Dvārakā-patha
Type: kshetra
Scene: Close view of pilgrims’ feet on a sunlit road to Dvārakā; each step raises sacred dust that transforms into luminous symbols of sacrifices (yajña-kuṇḍas, ladles, flames) floating like sparks of merit.
Pilgrimage undertaken with devotion is itself a sacrifice; even the physical act of walking toward a holy dhāma generates immense merit.
Dvārakā, the sacred abode associated with Śrī Kṛṣṇa, and specifically the yātrā-path leading to it.
No specific rite is prescribed; the yātrā (journey on foot) itself is praised as producing sacrifice-like merit.