त्वया विमोहितात्मानो भ्राम्यन्त्यजभवादयः । सा कथं क्षुभ्यसि त्वं तु किं स्वधाम न बुध्यसे
tvayā vimohitātmāno bhrāmyantyajabhavādayaḥ | sā kathaṃ kṣubhyasi tvaṃ tu kiṃ svadhāma na budhyase
“Olehmu, bahkan Brahmā dan makhluk agung yang lain pun terpesona lalu mengembara. Maka bagaimana mungkin engkau sendiri tergoncang? Tidakkah engkau menyedari dhāma-mu sendiri—hakikatmu yang sejati?”
Govinda (Śrī Viṣṇu/Kṛṣṇa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Devī/Śakti-figure
Scene: Kṛṣṇa points beyond the immediate drama to a cosmic vista: Brahmā and other beings wandering in delusion; then turns back, urging Devī to remember her own abode/nature.
The verse stresses that the divine power that deludes the cosmos is itself beyond delusion; spiritual stability comes from knowing one’s svadhāma (true nature).
Dvārakā is the setting of the Māhātmya; the teaching is embedded in Dvārakā’s sacred narrative within Prabhāsa Khaṇḍa.
None here; it is a theological clarification rather than a vrata or tīrtha-ritual instruction.