Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 66

त्वया विमोहितात्मानो भ्राम्यन्त्यजभवादयः । सा कथं क्षुभ्यसि त्वं तु किं स्वधाम न बुध्यसे

tvayā vimohitātmāno bhrāmyantyajabhavādayaḥ | sā kathaṃ kṣubhyasi tvaṃ tu kiṃ svadhāma na budhyase

“Olehmu, bahkan Brahmā dan makhluk agung yang lain pun terpesona lalu mengembara. Maka bagaimana mungkin engkau sendiri tergoncang? Tidakkah engkau menyedari dhāma-mu sendiri—hakikatmu yang sejati?”

tvayāby you
tvayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम
vimohita-ātmānaḥwhose selves are deluded
vimohita-ātmānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvimohita (√muh धातु, कृदन्त) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (vimohitaḥ ātmā yaiḥ te)
bhrāmyantiwander/are confused
bhrāmyanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhram (भ्रम् धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
aja-bhava-ādayaḥBrahmā, Śiva, and others
aja-bhava-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaja (प्रातिपदिक) + bhava (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (ajaś ca bhavaś ca—ādiḥ yeṣām = beginning with Brahmā and Śiva)
you (she)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
kathamhow?
katham:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
kṣubhyasiare agitated
kṣubhyasi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣubh (क्षुभ् धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast)
kimwhat?
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
sva-dhāmayour own nature/abode
sva-dhāma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + dhāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (svam dhāma = own abode/nature)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
budhyasedo you understand/realize
budhyase:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√budh (बुध् धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Govinda (Śrī Viṣṇu/Kṛṣṇa)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Devī/Śakti-figure

Scene: Kṛṣṇa points beyond the immediate drama to a cosmic vista: Brahmā and other beings wandering in delusion; then turns back, urging Devī to remember her own abode/nature.

B
Brahmā (Ajabhava)
M
Māyā/Śakti
G
Govinda

FAQs

The verse stresses that the divine power that deludes the cosmos is itself beyond delusion; spiritual stability comes from knowing one’s svadhāma (true nature).

Dvārakā is the setting of the Māhātmya; the teaching is embedded in Dvārakā’s sacred narrative within Prabhāsa Khaṇḍa.

None here; it is a theological clarification rather than a vrata or tīrtha-ritual instruction.