Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

सुबहून्यपि पापानि कृत्वा जागरणं हरेः । निर्द्दहेन्मेरुतुल्यानि युगकोटिशतान्यपि

subahūnyapi pāpāni kṛtvā jāgaraṇaṃ hareḥ | nirddahenmerutulyāni yugakoṭiśatānyapi

Walaupun telah melakukan banyak dosa, dengan melaksanakan berjaga malam bagi Hari, semuanya terbakar hangus—dosa sebesar Gunung Meru—bahkan yang terkumpul sepanjang ratusan krore yuga.

सुबहूनिvery many
सुबहूनि:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + बहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन — Accusative plural; qualifies पापानि
अपिeven
अपि:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपि-कारक निपात (even/also)
पापानिsins
पापानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन — Accusative plural; object with कृत्वा
कृत्वाhaving committed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), ‘having done/committed’ — Absolutive from √कृ
जागरणम्vigil
जागरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Accusative singular; object of implied ‘perform’
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन — Genitive singular
निर्दहेत्would burn up
निर्दहेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + दह् (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आज्ञा), प्रथमपुरुष, एकवचन — should burn up/destroys
मेरुतुल्यानि(sins) as huge as Mount Meru
मेरुतुल्यानि:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमेरु + तुल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन — Accusative plural; ‘equal to Meru’ (qualifying implied ‘sins’)
युगकोटिशतानिhundreds of crores of yugas
युगकोटिशतानि:
Karma (Measure/परिमाण)
TypeNoun
Rootयुग + कोटि + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (परिमाण), बहुवचन — Accusative plural; measure ‘hundreds of crores of yugas’
अपिeven
अपि:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपि-कारक निपात (even)

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Mahīpāla (king) (contextual continuity)

Scene: A symbolic vision: the devotee keeps vigil before Hari; a blazing inner fire rises and consumes dark heaps of sin depicted as mountain-like masses (Meru metaphor) dissolving into light.

H
Hari (Viṣṇu)
M
Meru

FAQs

Sincere religious observance—here, Hari’s vigil—is extolled as a powerful means of moral and spiritual purification.

Dvārakā’s Hari-worship context in the Dvārakā Māhātmya section.

Performing Hari’s jāgaraṇa, described as capable of incinerating vast accumulated sin.