कृष्णालयं तु यो गत्वा गोमत्यां पिंडपातनम् । करोति शक्त्या दानं च मुक्तास्तस्य पितामहाः
kṛṣṇālayaṃ tu yo gatvā gomatyāṃ piṃḍapātanam | karoti śaktyā dānaṃ ca muktāstasya pitāmahāḥ
Sesiapa yang pergi ke Kṛṣṇālaya dan, di Sungai Gomati, mempersembahkan korban piṇḍa dan bersedekah mengikut kemampuan—nenek moyangnya dengan itu dibebaskan.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution for Prabhāsa Khaṇḍa narration)
Tirtha: Gomatī (Dvārakā) / Kṛṣṇālaya
Type: ghat
Scene: At Gomati-ghāṭa, a pilgrim offers piṇḍas on the riverbank facing Kṛṣṇa’s temple; priests recite mantras; nearby, the pilgrim distributes alms. Subtle ancestral figures are shown rising toward light, signifying liberation.
Pilgrimage joined with ancestral rites and capacity-based charity becomes a powerful dharmic means for granting peace and liberation to one’s lineage.
Kṛṣṇālaya in Dvārakā, with the Gomati river as the sacred setting for piṇḍa offerings.
Piṇḍa-pātana (piṇḍa offerings for ancestors) on the Gomati, along with dāna (charity) performed according to one’s means.