अविद्यामोहितेनैव शिवभक्त्या ममार्चनम् । न कृतं मत्प्रसादेन कृतं चैव भविष्यति
avidyāmohitenaiva śivabhaktyā mamārcanam | na kṛtaṃ matprasādena kṛtaṃ caiva bhaviṣyati
Diperdaya oleh kejahilan, engkau tidak menyembah-Ku melalui bhakti kepada Śiva. Namun dengan rahmat-Ku, penyembahan itu—yang belum dilakukan dahulu—pasti akan terlaksana.
Śiva
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: The Lord explains that ignorance prevented worship through Śiva-bhakti, but by grace the worship will be fulfilled; imagery suggests Hari-Hara concord—Śiva’s liṅga and Viṣṇu/Kṛṣṇa presence in one devotional field.
Ignorance obstructs devotion, but divine grace can restore and complete one’s spiritual practice.
The verse sits within Dvārakā Māhātmya, where the broader context is the sanctifying power of Dvārakā.
Arcanā (worship), framed specifically as worship through śivabhakti (devotion to Śiva).