गत्वा कृष्णपुरीं दृष्ट्वा गोमतीं चैव सागरम् । मन्ये कृतार्थमात्मानं जीवितं यौवनं धनम्
gatvā kṛṣṇapurīṃ dṛṣṭvā gomatīṃ caiva sāgaram | manye kṛtārthamātmānaṃ jīvitaṃ yauvanaṃ dhanam
Setelah pergi ke kota Kṛṣṇa dan menyaksikan sungai Gomātī serta lautan juga, aku menganggap diriku telah sempurna—hidupku, masa mudaku, dan hartaku telah menemukan tujuan yang sejati.
Unspecified pilgrim/narratorial voice within Dvārakā-māhātmya
Tirtha: Dvārakā (Kṛṣṇapurī) with Gomātī–Sāgara-sannidhi
Type: kshetra
Scene: A pilgrim arrives at Dvārakā, beholds the city’s gateways, the Gomātī flowing into the ocean, and stands in awe at the sea-breeze, feeling life’s purpose fulfilled.
Human resources—life, youth, and wealth—find their highest use when directed toward dharmic pilgrimage and divine remembrance.
Dvārakā (Kṛṣṇapurī), along with the Gomātī river and the seashore.
The verse highlights tīrtha-yātrā and darśana (visiting and beholding); no detailed ritual is specified.