Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

त्वत्प्रिया च मया कार्य्या द्वादशी व्रतसंयुता । भक्तिर्भागवतानां च कार्य्या प्राणैर्द्धनैरपि

tvatpriyā ca mayā kāryyā dvādaśī vratasaṃyutā | bhaktirbhāgavatānāṃ ca kāryyā prāṇairddhanairapi

Aku akan melaksanakan apa yang Engkau kasihi—terutama nazar suci Dvādaśī—dan aku akan memupuk bhakti kepada para Bhāgavata, para pemuja Tuhan, memuliakan mereka walau dengan taruhan nyawa dan harta.

त्वत्प्रियाyour beloved (observance)
त्वत्प्रिया:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् + प्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (तव प्रिया)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
कार्य्याshould be done
कार्य्या:
Kriya (Obligation predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कार्य (कृदन्त)
Formभाव्य/अनिवार्य अर्थे कृदन्त (यत्/ण्यत्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘to be done/should be performed’
द्वादशीthe Dvādaśī (12th lunar day)
द्वादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तिथिवाचक
व्रतसंयुताaccompanied by a vow
व्रतसंयुता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्रत + संयुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (व्रतेन संयुता)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भागवतानाम्of the devotees of Bhagavān
भागवतानाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभागवत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
कार्य्याshould be practiced
कार्य्या:
Kriya (Obligation predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कार्य (कृदन्त)
Formभाव्य/अनिवार्य अर्थे कृदन्त (यत्/ण्यत्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with भक्तिः
प्राणैःwith (one’s) life-breaths; with one’s life
प्राणैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
धनैःwith wealth
धनैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/अपि-कारक अव्यय (even/also)

Candraśarman (the brāhmaṇa devotee, addressing Śrī Kṛṣṇa)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A devotee takes a vow before Kṛṣṇa, holding a dvādaśī vow-token (tulasi sprig or vrata thread), while offering respectful service to Bhāgavatas—washing their feet, offering seats and food—signifying devotion beyond ritual.

K
Kṛṣṇa
B
Bhāgavatas
D
Dvādaśī-vrata

FAQs

True devotion includes both vowed discipline (vrata) and wholehearted reverence for the Lord’s devotees.

Dvārakā, presented as a supreme Vaiṣṇava sacred geography within the Prabhāsa-khaṇḍa.

Observance of the Dvādaśī vow and active service/devotion toward Bhāgavatas, even with one’s wealth and life.