Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

यथा प्रेतत्वनिर्मुक्ता मम पूर्वपितामहाः । मुक्तिं प्रयांति देवेश तथा कुरु जगत्पते

yathā pretatvanirmuktā mama pūrvapitāmahāḥ | muktiṃ prayāṃti deveśa tathā kuru jagatpate

Wahai Penguasa para dewa, wahai Tuan alam semesta—jadikanlah nenek moyangku yang terdahulu, setelah bebas daripada keadaan preta, mencapai mokṣa, pembebasan.

yathājust as
yathā:
Upamā/Prakāra (Manner/उपमा-प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (comparative/relative adverb: as/just as)
pretatva-nirmuktāḥ(those) freed from ghosthood
pretatva-nirmuktāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpretatva (preta+tva) (प्रातिपदिक) + nirmukta (नि: + √muc, मुक्त कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन (Nominative plural); समासः—तत्पुरुषः (प्रेतत्वात् निर्मुक्ताः)
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (Genitive singular)
pūrva-pitāmahāḥformer/earlier grandfathers (ancestors)
pūrva-pitāmahāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + pitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन (Nominative plural); समासः—कर्मधारयः (पूर्वे पितामहाः)
muktimliberation
muktim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
prayāntigo/attain
prayānti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √yā (या धातु)
Formलट् (Present indicative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
deveśaO Lord of gods
deveśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeveśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative singular)
tathāso, thus
tathā:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (correlative adverb: so/thus)
kurudo (it)
kuru:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
jagatpateO Lord of the world
jagatpate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjagatpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative singular)

A devotee/pilgrim supplicating to Śrī Kṛṣṇa (Jagatpati) within Dvārakā Māhātmya context

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Śaunaka-ādi ṛṣis (frame implied)

Scene: A devotee beseeches Devēśa/Jagatpati (Hari) to free forefathers from preta-state; behind him, ancestral figures rise from shadow into light, moving toward a luminous path symbolizing mukti.

K
Kṛṣṇa
D
Deveśa
J
Jagatpati
P
pitāmaha (forefathers)
M
mukti

FAQs

Divine grace can uplift even afflicted ancestors; heartfelt prayer aligns personal devotion with pitṛ-dharma.

Dvārakā—where devotion to Kṛṣṇa is portrayed as especially potent for granting liberation.

A direct supplication for pitṛ-mukti is made; the implied practice is devotional prayer in a tīrtha setting.