घृतेन विविधैर्गन्धैस्तथैवेक्षुरसेन च । तीर्थोदकेन संस्नाप्य सर्वान्कामानवाप्नुयात्
ghṛtena vividhairgandhaistathaivekṣurasena ca | tīrthodakena saṃsnāpya sarvānkāmānavāpnuyāt
Dengan memandikan (arca suci) dengan ghee, dengan pelbagai wangian, demikian juga dengan air tebu, lalu memandikannya dengan air tīrtha yang suci, seseorang memperoleh segala hajat yang diingini.
Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narration style)
Tirtha: Dvārakā tīrtha-jala (used for Rukmiṇī-abhiṣeka)
Type: kshetra
Listener: Ritual-seeking devotees/pilgrims
Scene: A sequence tableau: ghee poured in golden stream, fragrant paste and flowers offered, sugarcane juice shimmering green-gold, concluding with clear tīrtha-water cascading over Rukmiṇī’s image; devotees hold kalashas labeled ‘tīrtha-jala’.
Ritual devotion using pure offerings and tīrtha-water is said to yield both spiritual merit and fulfilled aspirations.
Dvārakā and its associated tīrtha context within the Dvārakā-māhātmya.
Abhiṣeka with ghee, assorted fragrances, sugarcane juice, and finally tīrtha-water.