Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

घृतेन विविधैर्गन्धैस्तथैवेक्षुरसेन च । तीर्थोदकेन संस्नाप्य सर्वान्कामानवाप्नुयात्

ghṛtena vividhairgandhaistathaivekṣurasena ca | tīrthodakena saṃsnāpya sarvānkāmānavāpnuyāt

Dengan memandikan (arca suci) dengan ghee, dengan pelbagai wangian, demikian juga dengan air tebu, lalu memandikannya dengan air tīrtha yang suci, seseorang memperoleh segala hajat yang diingini.

घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया, एकवचनम्; करणम्
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया, बहुवचनम्; विशेषणम्
गन्धैःfragrances/perfumes
गन्धैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया, बहुवचनम्; करणम्
तथाalso
तथा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकार-बोधक-अव्ययम् (also)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphasis: indeed/just)
इक्षुरसेनwith sugarcane juice
इक्षुरसेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइक्षु-रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया, एकवचनम्; तत्पुरुषः (इक्षोः रसः = sugarcane-juice)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम्
तीर्थोदकेनwith holy water
तीर्थोदकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ-उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया, एकवचनम्; तत्पुरुषः (तीर्थस्य उदकम् = holy water)
संस्नाप्यhaving bathed (them)
संस्नाप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+स्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund), पूर्वकाले (having bathed/after bathing)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्; विशेषणम्
कामान्desires/boons
कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्
अवाप्नुयात्would obtain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव+आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative: should obtain), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्

Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narration style)

Tirtha: Dvārakā tīrtha-jala (used for Rukmiṇī-abhiṣeka)

Type: kshetra

Listener: Ritual-seeking devotees/pilgrims

Scene: A sequence tableau: ghee poured in golden stream, fragrant paste and flowers offered, sugarcane juice shimmering green-gold, concluding with clear tīrtha-water cascading over Rukmiṇī’s image; devotees hold kalashas labeled ‘tīrtha-jala’.

T
Tīrtha (sacred water)
R
Rukmiṇī (implied from context)

FAQs

Ritual devotion using pure offerings and tīrtha-water is said to yield both spiritual merit and fulfilled aspirations.

Dvārakā and its associated tīrtha context within the Dvārakā-māhātmya.

Abhiṣeka with ghee, assorted fragrances, sugarcane juice, and finally tīrtha-water.