अनीकं दशसाहस्रं कूर्मपृष्ठस्य निर्ययौ । अयुते द्वे रथानां तु नागानामयुतं तथा
anīkaṃ daśasāhasraṃ kūrmapṛṣṭhasya niryayau | ayute dve rathānāṃ tu nāgānāmayutaṃ tathā
Satu pasukan berjumlah sepuluh ribu keluar dari pihak Kūrmapṛṣṭha. Dan dua puluh ribu kereta perang pun bergerak, demikian juga sepuluh ribu gajah.
Sūta (deduced narration)
Tirtha: Kūrmapṛṣṭha (toponym in narrative)
Type: kshetra
Scene: From a place called Kūrmapṛṣṭha, a ten-thousand-strong division pours out; the scene widens to reveal twenty thousand chariots and ten thousand elephants—an overwhelming panorama of war matériel.
Mere magnitude of forces does not decide victory; in Purāṇic dharma, righteousness and divine grace outweigh numbers.
The broader glorification is of Dvārakā; Kūrmapṛṣṭha appears as a named locality within the narrative geography.
None; the verse enumerates troops and conveyances.